Что читают охранники на работе и дома ⇐ Комната отдыха охраны
-
- Всего сообщений: 52
- Зарегистрирован: 16.05.2011
- Образование: высшее
- Откуда: россия
- Возраст: 43
Re: Что читают охранники на работе и дома
всем привет,по поводу мордвы и казахов,у нас в башкирии перед выборами президента республики(очередной раз ,,выбирали,,рахимова) дошло до того,что обьявили татар потомками башкир и пирамиды в египте тоже построили башкиры(писалось в комсомолке),даже какой-то ученый из академии наук(башкирин,судя по фамилии)собирался выбивать деньги у государства,что бы организовать экспедицию по рекам башкрии-россии,для того что бы дойти до нили и доказать,что предками египтян были башкиры и жизнь от них там пошла,потом после выборов все затихло
-
Автор темыкосопузый
- Всего сообщений: 1133
- Зарегистрирован: 22.05.2011
- Образование: среднее специальное
- Мои профессии: Страж замков и Хранитель ключей
- Откуда: Рязань
Re: Что читают охранники на работе и дома
Нашел на бескрайних просторах интересную версию-
Эту книгу знаменитого советского писателя Лазаря Гинзбурга, кстати, родившегося в Витебске, читал каждый из вас. Если и не читал, то уж точно смотрел одноименное кино. Даже если не смотрел, то слышал название. Речь о «Старике Хоттабыче».
Не заметили никаких неточностей? Нет? Фамилия автора не смутила? Что ж, продолжим.
Спросите любого русского человека: «Знаете ли вы кто такой Хоттабыч?» Ответ будет утвердительный, не сомневайтесь. Некоторые даже вспомнят полное имя старика. Дескать, Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб. Кто-то поведает подробности сказочного повествования. Кто-то будет осведомлен о заимствовании сюжета сказки у английского писателя Томаса Энсти Гатри, писавшего под псевдонимом Ф. Энсти…
Но, нас эта повесть интересует в несколько другом аспекте. В эзотерическом, так сказать. Стоит покопаться в тексте «Хоттабыча» внимательнее, всплывает множество «нюансов», о которых хочется рассказать подробнее.
Итак, начнём с фамилии автора на обложке книги – Лагин. Лазарь Лагин. По одной версии, составление первых букв имени и настоящей фамилии. ЛАзарь ГИНзбург. Наиболее распространенный вариант.
Есть вторая вариация. Была, дескать, у Лазаря невеста, которую звали Галя. Стало быть, он, Лазарь, был «галин». Анаграмма. Перестановка букв.
Но есть и третья версия! В 1936 году писателю Гинзбургу исполнилось 33 года. Теперь напишем цифры буквами. «Ламед» (30) и «гимел» (3). Читаем – «лаг»…
Сразу понятно – всё ох как непросто…
Далее, перейдя непосредственно к произведению, дотошно вчитываясь в текст «Хоттабыча», мы обнаружим удивительные вещи. Старик из бутылки, точнее – джин из глиняного кувшина, хоть и одет изначально в арабские одежды, бормочет свои заклинания… на еврейском языке! Читаем первый вариант книги.
«Вместо ответа Хоттабыч, кряхтя, … вырвал из бороды тринадцать волосков, мелко их изорвал, выкрикнул какое-то странное слово «лехододиликраскало»…».
Меня удивляет, почему это пропустила цензура! И почему Лагина не посадили в 37-ом, когда была опубликована эта сказка? Вы знаете значения этого заклинания? Неудивительно. Это же известнейший еврейский гимн, который ортодоксальные иудеи поют перед каждой субботой! «Лехо доди ликрас кало, пней шабес некабело». Что означает «иди, мой друг, навстречу невесте, встретим лик Субботы». Это вам не какой-то там «трах-тибидох-тах-тах», которого, кстати, нет в тексте.
Впрочем, люди «в штатском» приходили с ордером на арест в дом Лагина чуть ли не каждый день (ордер был действителен только в течение суток). Но Лазаря дома не было. Он был в длительных командировках. То на Крайнем Севере, плавал на ледоколе возле Шпицбергена. То в Средней Азии… Это его и спасло. А точнее, спас лично Фадеев, тогдашний глава советских писателей. Отплатив, таким образом, добром за добро, ведь когда-то именно Лагин распознал писательский талант Фадеева.
Но, вернёмся к Хоттабычу. Какая такая «невеста» упоминается в этом «странном слове»? Ведь главному персонажу Вольке всего… Да, нет же! В первом издании чётко говорится – Вольке Костылькову 13 лет. Это значит, что тот уже достиг совершеннолетия, с еврейской точки зрения. А, может, это упоминавшаяся витебская Галя?
Хотя, в иудейской традиции невестой называют Субботу.
В кинотеатре рассерженный Хоттабыч вспоминает, что он настолько могущественный джин, что с ним «ничего не мог поделать сам Сулейман ибн Дауд». Кто такой этот Сулейман? Всё просто – царь Соломон. Шломо бен Давид. Соломон, как известно, носил кольцо с надписью «всё пройдёт». И кольцо это повелевало джинами. Помните, как гонялся Хоттабыч за иностранцем Ванденталлесом, думая, что тот владеет заветным кольцом?
– Да позволено будет мне узнать, что ты, о бриллиант моей души, подразумеваешь под этим неизвестным мне словом «балда»? – осведомился с любопытством старик Хоттабыч.
Волька от смущения покраснел, как помидор.
– Понимаешь ли… как тебе сказать… э-э-э… ну, в общем, слово «балда» означает «мудрец».
Нужно заметить, что над этой фразой я тоже смеялся. В детстве. Но, оказывается, смеялся последним автор. И вот почему. По-еврейски «баал дат» означает… правильно, «мудрец»! Не соврал Волька Костыльков! Этого не знали только советские партийные идеологи. Всё это цитирование объясняется просто. Детство писателя Гинзбуга прошло в Витебске, местечке, где до революции на 17 христианских церквей приходилась 51 синагога. Здесь же, в Витебске, он окончил хедер. Отсюда нужно искать корни Хоттабыча и его иудейских высказываний.
Перечитайте «Старика Хоттабыча» и задайте себе вопросы: кто такой царь джинов Джирджим ибн Реджмус? почему его тётку зовут Икриша? что означает название королевства Бенэм и города Сокке?
Прочитав другие произведения Лазаря Лагина, мы лишь утвердимся в правильности наших суждений – иудейские названия сплошь и рядом. Например, в романе «Патент АВ»: город Бакбук переводится с иврита «бутылка», персонаж Эдуф – «раб», другой персонаж Цфардейа – «лягушка»… И т.д. За это произведение Лагин получил, кстати сказать, Сталинскую премию. И это в то время, когда происходит борьба с космополитами! И уже осуждены и даже расстреляны Бронштейн, Розенфельд и Аронов, которых мы знаем под фамилиями Троцкий, Каменев, Зиновьев.
Неудивительно, что не раскусили борцы за «правильную» идеологию еврейских насмешек Гинзбурга. К тому времени все советские писатели имели благозвучные фамилии. Штейнкман стал Михаилом Светловым. Фридлянд – Кольцовым. Гликберг переродился в Сашу Черного. Зильбера мы помним как Вениамина Каверина, создателя «Двух капитанов».
Вот и уроженец Витебска Гинзбург вошёл в историю как Лазарь Лагин, автор детской сказки «Старик Хоттабыч», которая, говоря словами своего героя-джинна, всего лишь «удивительная история, которая, будь она написана иглами в уголках глаз, послужила бы назиданием для поучающихся».
Эту книгу знаменитого советского писателя Лазаря Гинзбурга, кстати, родившегося в Витебске, читал каждый из вас. Если и не читал, то уж точно смотрел одноименное кино. Даже если не смотрел, то слышал название. Речь о «Старике Хоттабыче».
Не заметили никаких неточностей? Нет? Фамилия автора не смутила? Что ж, продолжим.
Спросите любого русского человека: «Знаете ли вы кто такой Хоттабыч?» Ответ будет утвердительный, не сомневайтесь. Некоторые даже вспомнят полное имя старика. Дескать, Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб. Кто-то поведает подробности сказочного повествования. Кто-то будет осведомлен о заимствовании сюжета сказки у английского писателя Томаса Энсти Гатри, писавшего под псевдонимом Ф. Энсти…
Но, нас эта повесть интересует в несколько другом аспекте. В эзотерическом, так сказать. Стоит покопаться в тексте «Хоттабыча» внимательнее, всплывает множество «нюансов», о которых хочется рассказать подробнее.
Итак, начнём с фамилии автора на обложке книги – Лагин. Лазарь Лагин. По одной версии, составление первых букв имени и настоящей фамилии. ЛАзарь ГИНзбург. Наиболее распространенный вариант.
Есть вторая вариация. Была, дескать, у Лазаря невеста, которую звали Галя. Стало быть, он, Лазарь, был «галин». Анаграмма. Перестановка букв.
Но есть и третья версия! В 1936 году писателю Гинзбургу исполнилось 33 года. Теперь напишем цифры буквами. «Ламед» (30) и «гимел» (3). Читаем – «лаг»…
Сразу понятно – всё ох как непросто…
Далее, перейдя непосредственно к произведению, дотошно вчитываясь в текст «Хоттабыча», мы обнаружим удивительные вещи. Старик из бутылки, точнее – джин из глиняного кувшина, хоть и одет изначально в арабские одежды, бормочет свои заклинания… на еврейском языке! Читаем первый вариант книги.
«Вместо ответа Хоттабыч, кряхтя, … вырвал из бороды тринадцать волосков, мелко их изорвал, выкрикнул какое-то странное слово «лехододиликраскало»…».
Меня удивляет, почему это пропустила цензура! И почему Лагина не посадили в 37-ом, когда была опубликована эта сказка? Вы знаете значения этого заклинания? Неудивительно. Это же известнейший еврейский гимн, который ортодоксальные иудеи поют перед каждой субботой! «Лехо доди ликрас кало, пней шабес некабело». Что означает «иди, мой друг, навстречу невесте, встретим лик Субботы». Это вам не какой-то там «трах-тибидох-тах-тах», которого, кстати, нет в тексте.
Впрочем, люди «в штатском» приходили с ордером на арест в дом Лагина чуть ли не каждый день (ордер был действителен только в течение суток). Но Лазаря дома не было. Он был в длительных командировках. То на Крайнем Севере, плавал на ледоколе возле Шпицбергена. То в Средней Азии… Это его и спасло. А точнее, спас лично Фадеев, тогдашний глава советских писателей. Отплатив, таким образом, добром за добро, ведь когда-то именно Лагин распознал писательский талант Фадеева.
Но, вернёмся к Хоттабычу. Какая такая «невеста» упоминается в этом «странном слове»? Ведь главному персонажу Вольке всего… Да, нет же! В первом издании чётко говорится – Вольке Костылькову 13 лет. Это значит, что тот уже достиг совершеннолетия, с еврейской точки зрения. А, может, это упоминавшаяся витебская Галя?
Хотя, в иудейской традиции невестой называют Субботу.
В кинотеатре рассерженный Хоттабыч вспоминает, что он настолько могущественный джин, что с ним «ничего не мог поделать сам Сулейман ибн Дауд». Кто такой этот Сулейман? Всё просто – царь Соломон. Шломо бен Давид. Соломон, как известно, носил кольцо с надписью «всё пройдёт». И кольцо это повелевало джинами. Помните, как гонялся Хоттабыч за иностранцем Ванденталлесом, думая, что тот владеет заветным кольцом?
– Да позволено будет мне узнать, что ты, о бриллиант моей души, подразумеваешь под этим неизвестным мне словом «балда»? – осведомился с любопытством старик Хоттабыч.
Волька от смущения покраснел, как помидор.
– Понимаешь ли… как тебе сказать… э-э-э… ну, в общем, слово «балда» означает «мудрец».
Нужно заметить, что над этой фразой я тоже смеялся. В детстве. Но, оказывается, смеялся последним автор. И вот почему. По-еврейски «баал дат» означает… правильно, «мудрец»! Не соврал Волька Костыльков! Этого не знали только советские партийные идеологи. Всё это цитирование объясняется просто. Детство писателя Гинзбуга прошло в Витебске, местечке, где до революции на 17 христианских церквей приходилась 51 синагога. Здесь же, в Витебске, он окончил хедер. Отсюда нужно искать корни Хоттабыча и его иудейских высказываний.
Перечитайте «Старика Хоттабыча» и задайте себе вопросы: кто такой царь джинов Джирджим ибн Реджмус? почему его тётку зовут Икриша? что означает название королевства Бенэм и города Сокке?
Прочитав другие произведения Лазаря Лагина, мы лишь утвердимся в правильности наших суждений – иудейские названия сплошь и рядом. Например, в романе «Патент АВ»: город Бакбук переводится с иврита «бутылка», персонаж Эдуф – «раб», другой персонаж Цфардейа – «лягушка»… И т.д. За это произведение Лагин получил, кстати сказать, Сталинскую премию. И это в то время, когда происходит борьба с космополитами! И уже осуждены и даже расстреляны Бронштейн, Розенфельд и Аронов, которых мы знаем под фамилиями Троцкий, Каменев, Зиновьев.
Неудивительно, что не раскусили борцы за «правильную» идеологию еврейских насмешек Гинзбурга. К тому времени все советские писатели имели благозвучные фамилии. Штейнкман стал Михаилом Светловым. Фридлянд – Кольцовым. Гликберг переродился в Сашу Черного. Зильбера мы помним как Вениамина Каверина, создателя «Двух капитанов».
Вот и уроженец Витебска Гинзбург вошёл в историю как Лазарь Лагин, автор детской сказки «Старик Хоттабыч», которая, говоря словами своего героя-джинна, всего лишь «удивительная история, которая, будь она написана иглами в уголках глаз, послужила бы назиданием для поучающихся».
Я скучаю по тем временам,когда мы были умнее наших телефонов(с)
-
- Всего сообщений: 23
- Зарегистрирован: 09.06.2013
- Образование: среднее
- Откуда: Рязань
- Возраст: 49
Re: Что читают охранники на работе и дома
Последнее время больше читаю с телефона с электронных библиотек, удобная штука, бумажные книги нынче больно дорогими стали. Последняя книга: "Трон и плаха леди Джейн", а так вообще всё - эзотерику, психологию, историческую литературу, детективы, фантастику. Классическую прозу недолюбливаю, предпочитаю поэзию, но это не на работе... Сейчас хочу "Град обреченный" Стругацких перечитать, читал еще в школьном возрасте, сейчас это будет по другому
восприниматься. Читаю в основном на работе, дома реже, разве что совсем уж интересное что нибудь попадется, а так обычно не до этого. А когда есть время, то предпочитаю либо пялиться в телевизор, либо шариться в интернете.
восприниматься. Читаю в основном на работе, дома реже, разве что совсем уж интересное что нибудь попадется, а так обычно не до этого. А когда есть время, то предпочитаю либо пялиться в телевизор, либо шариться в интернете.
-
- Модератор
- Всего сообщений: 1354
- Зарегистрирован: 18.02.2010
- Мои профессии: Токарь 3разряда, охранник 4го разряда.
- Откуда: Москва
- Возраст: 50
- Контактная информация:
Re: Что читают охранники на работе и дома
Тоже перешёл с бумаги на электронные книги, приобрёл не дорогой планшетник, скачиваю и читаю. Сейчас перечитываю "Каменный пояс" Об Уральских заводчиках Демидовых.......
"Натура дура, судьба индейка, а жизнь копейка!"
-
- Всего сообщений: 23
- Зарегистрирован: 09.06.2013
- Образование: среднее
- Откуда: Рязань
- Возраст: 49
Re: Что читают охранники на работе и дома
Я когда читаю не скачиваю, просто делаю закладку в нужном месте, на хрен свободное место забивать, для музыки и видео приходится. А если нужно электронную книгу сохранить, то просто сохраняешь потом закладку, понадобится - легко найти. Но, как правило, после прочтения она уже не нужна. А книгу "Каменный пояс" я знаю, читается не плохо, но только ей доверять нельзя. Посмотрите в конце на даты, когда она была написана, не помню, толи 30-ые, толи 40-ые годы, тогда в принципе всю правду было написать не возможно, все что к описываемой эпохе относилось полагалось красить в черный цвет. Демидовы изображены какими то монстрами, и ни хрена не сказано о том что они были меценатами, жертвовали деньги на строительства бесплатных больниц для бедняков, на университет, да и много еще на что... что они одними из первых раскрепостили всех своих крестьян еще за долго до отмены крепостного права, не говоря уж о том что эпизод с затоплением в подвале рабочих, как доказали позднейшие исследования, является чистой выдумкой, хотя бы потому что сделать это было не возможно по чисто техническим причинам... Так же как нельзя верить описанию ни одного представленного там исторического персонажа...В общем развлекалова ради эту книжку почитать, конечно, можно, но не в коем случае не воспринимать её всерьез... Иной раз только удивляться приходится - как мало мы знаем в действительности о нашей истории, столько сказок, легенд, сплетен принимается нами за чистую монету, а правду приходится выискивать по крупицам...
-
- Модератор
- Всего сообщений: 1354
- Зарегистрирован: 18.02.2010
- Мои профессии: Токарь 3разряда, охранник 4го разряда.
- Откуда: Москва
- Возраст: 50
- Контактная информация:
Re: Что читают охранники на работе и дома
У меня интернет в планшете только через Wi-Fi, поэтому удобнее скачать. Карта памяти в 15гиг хватает и фильмы загрузить и музыку и пару книг.
Я согласен, "Каменный пояс" не историческая книга, но как художественное произведение на несколько сот порядков лучше чем к примеру "Властелин колец". Да и история сложная наука, она стелиться под любой режим. Чем например царь Пётор1 лучше или хуже Сталина ИВ? А однако Петру памятники стоят, а Сталина весь мир гнобит...Хотя по делам во славу России и по количествам жертв в России я думаю они рядышком стоят. Просто так политическая историческая карта легла.....
Я согласен, "Каменный пояс" не историческая книга, но как художественное произведение на несколько сот порядков лучше чем к примеру "Властелин колец". Да и история сложная наука, она стелиться под любой режим. Чем например царь Пётор1 лучше или хуже Сталина ИВ? А однако Петру памятники стоят, а Сталина весь мир гнобит...Хотя по делам во славу России и по количествам жертв в России я думаю они рядышком стоят. Просто так политическая историческая карта легла.....
"Натура дура, судьба индейка, а жизнь копейка!"
-
- Всего сообщений: 23
- Зарегистрирован: 09.06.2013
- Образование: среднее
- Откуда: Рязань
- Возраст: 49
Re: Что читают охранники на работе и дома
Согласен. Конечно лучше. Это на счет книг. А Сталин и Петр 1... ситуация сложная... Петр 1 и Иван Грозный были любимыми историческими правителями Иосифа Виссарионовича. На одной из книг про Ивана Грозного Сталин трижды написал слово "Учитель". На Сталина сейчас действительно все шишки сыпятся, потому что нынешний политический расклад такой... но это изменчиво... История, наука далеко не беспристрастная... Уже сейчас появляется много интересной информации что Сталин был виноват далеко не во всех грехах, как его прежде упрекали, просто мы действительно плохо знаем исторические реалии того времени, и делаем выводы пользуюсь поверхностной, далеко не достоверной, а зачастую целенаправленно искаверканной информацией. Кому то выгодно вводить людей в заблуждение... Еще при жизни Сталин сказал: "После моей смерти на мою могилу будет нанесено много мусора, но ветер истории развеет его..." Слово "история" в буквальном переводе означает "расследование"...
-
- Всего сообщений: 720
- Зарегистрирован: 07.03.2011
- Образование: высшее
- Мои профессии: педагог,строитель,охранник.
- Откуда: коломна
Re: Что читают охранники на работе и дома
Я в последнее время читаю научные статьи в интернете по приматам ,знаете ,чем больше читаешь их и изучаешь тем прикольней наша работа кажется.На пример и павианов строгая иерархия и альфа-самец доминирует во всем вплоть размером клыков.Вот один такой самец потерял клык и скрывал почти неделю.Когда обман раскрылся .....был тут же низложен.Не что,ни кому не напоминает ни чего? А еще французские орнитологи поставили опыт на петухах:У них у кур,чем больше гребень тем ты в курятнике главнее.Имеешь право клевать менее крутых,а те еще менее и так до самого мелко-гребней особи.Так они,французы,приклеили к этому "поддонку"самый крутой гребень....И эта СВОЛОЧЬ стала гонять всех причем те его признавали....пока гребень не отклеился...Что было дальше история умалчивает И еще:Вам известна такая категория людей,они работают с нами смотрите сылку http://www.slovoborg.ru/definition/%D0% ... 0%BE%D0%BB
-
- Всего сообщений: 23
- Зарегистрирован: 09.06.2013
- Образование: среднее
- Откуда: Рязань
- Возраст: 49
Re: Что читают охранники на работе и дома
Спасибо. Посмеялся. Даже закладку сделал... Приходится при случае.))))
-
Автор темыкосопузый
- Всего сообщений: 1133
- Зарегистрирован: 22.05.2011
- Образование: среднее специальное
- Мои профессии: Страж замков и Хранитель ключей
- Откуда: Рязань
Re: Что читают охранники на работе и дома
Вполне приличные боевики,прчитал на работе,пошли на "ура"
Александр Шувалов.Серия "Боевые псы империи"
1.Переводчик
2.Притворщик
3.Джокер
4.Контролёр
5.Притворщик-2
6.Коллега
Кому интересно-интервью с автором
http://www.shantarsk.ru/index.php?optio ... cle&id=135
Александр Шувалов.Серия "Боевые псы империи"
1.Переводчик
2.Притворщик
3.Джокер
4.Контролёр
5.Притворщик-2
6.Коллега
Кому интересно-интервью с автором
http://www.shantarsk.ru/index.php?optio ... cle&id=135
Я скучаю по тем временам,когда мы были умнее наших телефонов(с)
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 30 Ответы
- 30984 Просмотры
-
Последнее сообщение Савик Шустер
-
- 0 Ответы
- 4539 Просмотры
-
Последнее сообщение Vacilich
-
- 0 Ответы
- 4978 Просмотры
-
Последнее сообщение 118